비전(vision)

한민족의 비밀과 사명 5 (The Secrets and Mission of the Korean People 5)

비전 vision 2026. 5. 11. 23:06

 

 

 

vision

https://heal4us.tistory.com/

깨달음과 해탈과 명상과 수행

(Enlightenment, Nirvana, Meditation, and Life)

이 책 <한민족의 비밀과 사명>은 저자인 김무근 씨가 2004년에서 2005년 사이에 우주의 하나님으로부터 받은 23번 이상의 가르침과 메시지를 기록한 내용으로 되어있다.

This book, <The Secrets and Mission of the Korean People>, consists of records of more than 23 teachings and messages that the author, Mugeun Kim, received from the God of the Universe between 2004 and 2005.

 

 

 

<신의 말씀 (Divine Revelations) >

 

 

 "자유 민주주의는 비록 수많은 사람들에게 자유를 주었지만 '평등함'을 이룩하지는 못했느니라. 즉 부자는 계속해서 점점 부자가 되고, 가난한 사람은 계속해서 더 가난한 자가 되는 '부익부빈익빈'이라는 문제를 해결하지 못한 것이다. 그러나 너희들은 세계통일정부의 중요한 기둥의 하나로써 부(富)가 골고루 분배되는 '평등'의 원리를 중요시하도록 하라."

"Liberal democracy, though it granted freedom to many, failed to achieve true 'Equality.' It could not resolve the disparity where the rich grow richer and the poor grow poorer. However, as you build a vital pillar of the World Unified Government, you must hold sacred the principle of 'Equality,' where wealth is distributed equitably among all."


"너희들은 진리, 즉 정의, 사랑, 자비, 평화, 평등 같은 진리를 대단히 중요한 것으로 보고, 그것들을 세계통일정부를 떠받치는 기둥으로 생각하여 세계통일정부의 헌법으로 만들도록 하라."

"Regard the Truth—namely Justice, Love, Mercy, Peace, and Equality—as supreme values. Look upon them as the pillars that sustain the World Unified Government and enshrine them as its Constitution."


"너무 걱정하지 말라. 나는 너희들에게 자유로운 사상을 줄 것이다. 즉 세계통일을 이룩하기 위해 너희들은 자유롭게 사상을 펼치면 되느니라. 어떤 것이든 훌륭하면 되는 것이지 꼭 어떻게 해야 한다는 것은 없느니라. 그러므로 너희들은 마음껏 훌륭한 사상들을 연구하라."

"Do not be consumed by anxiety. I shall bestow upon you the freedom of thought. To achieve world unification, you may unfold your ideas freely. Whatever is noble and excellent shall suffice; there is no rigid path you must follow. Therefore, study and cultivate great ideologies to your heart’s content."


"지금 시대의 최고의 서원은 바로 나의 나라, 즉 지상천국, 지상낙원, 지상극락을 이루겠다는 서원이니라. 그러나 이 일은 그렇게 간단하지가 않느니라. 너희 지파가 이 일을 함에 있어서 아마도 앞에서 말한 대로 그 마음속이 시커멓게 타 들어갈 것이다. 왜냐하면 우선 지상천국주의, 지상낙원주의, 지상극락주의, 세계통일주의인 평화인류주의를 이론적으로 정립해야 하고, 또 그 이론들이 전 세계로 퍼져 나가게 해야 하기 때문이니라. 아마도 그 과정에서 무수한 난관들이 너희들을 가로막을 것이며, 너희들의 서원도 무수한 암초에 걸릴 것이로다. 그러나 그래도 너희들은 불퇴전의 보리심(菩提心)으로 앞으로 나아가고 또 앞으로 나아가야 하느니라."

"The highest vow of this era is the vow to manifest My Kingdom: the Earthly Heaven, the Earthly Paradise, and the Earthly Land of Bliss. Yet, this task is not simple. In fulfilling this mission, your hearts may burn black with anguish, as I have foretold. For you must first theoretically establish Peaceful Humanism—the principle of World Unification—and then ensure these theories permeate the entire world. In that process, countless obstacles will block your path, and your vows will strike numerous reefs. Nevertheless, you must press forward and ever forward with an unwavering Bodhicitta (the Spirit of Enlightenment)."


"이윽고 서서히 민족중흥의 새날이 밝아오면 온 세상의 모든 천지신명들이 너희나라로 몰려올 것이다. 그리하여 그들은 수많은 의인들과 의녀들의 수호령이 되기를 간절히 원할 것이니라. 지금 천지신명들은 눈이 빠지게 하늘의 일을 할 의인들과 의녀들을 찾고 있느니라. 그리하여 그 사람들의 수호령이 되어 대업을 이루고자 하느니라. 나의 일은 하늘의 힘만이 아니라 천지신명들의 힘도 필요하느니라. 그리하여 나는 앞으로 '신인합일(神人合一)' 신인조화(神人調和)의 새 시대를 열고자 하느니라."

"As the new dawn of national resurgence slowly breaks, all the gods and spirits of heaven and earth shall flock to your nation. They will yearn to become the guardian spirits of the many righteous men and women. Even now, these deities are searching with fervent longing for the righteous ones who will carry out the work of Heaven, seeking to become their guardians and achieve the Great Work. My work requires not only the power of Heaven but also the strength of the gods of heaven and earth. Thus, I shall open a new era of 'Oneness of God and Man' and the harmony between the divine and the human."

 

 

 

"남자들은 전쟁을 하느니라. 남자들은 항상 전쟁이니라. 그러나 여자들은 끝없는 사랑의 존재들이 되어 남자들의 그 무수한 전쟁들을 막아야 하느니라. 그리되게 하기 위해서 여자들도 모여 어떤 세계적인 기구를 만들어야 할 것이다. 원래 여자들은 전쟁을 좋아하지 아니하고 사랑을 좋아하니,앞으로 여자들은 어떤 세계적인 기구를 만들어 전쟁의 역사는 영원히 사라지고 사랑의 역사는 무궁히 이어지게 해야 하느니라. 그래야만 그 결과로 인해 온 인류상에 드디어 지상천국, 지상낙원, 지상극락이 이루어지리라."

"Men wage war; their history is one of endless strife. However, women must become beings of eternal love and put an end to these countless wars. To achieve this, women must unite and establish a global organization. By nature, women do not favor war but cherish love; thus, they must create a world-wide body to ensure that the history of war vanishes forever and the history of love continues eternally. Only then will an Earthly Heaven, an Earthly Paradise, and an Earthly Land of Bliss finally be realized for all humanity."


"특히 너희는 여성들을 우대하여 여성들의 성차별을 없애고 여성들의 권익에 힘써야 하느니라. 그리고 너희 나라에서 먼저 국제적인 여성단체를 만들고, 그리하여 너희 나라에서 먼저 여성들의 성차별을 완전히 없앰으로써 여성들의 권익향상에 힘써야 하느니라."

"In particular, you must treat women with great respect, eliminate gender discrimination, and strive for their rights and interests. Your nation must be the first to establish an international women's organization and lead the way in completely abolishing gender discrimination, devoting yourselves to the advancement of women."


"그러하다면 우선 인터넷 정치를 하도록 하라. 그리하기 위해서 전 국민 모두가 각각 1대씩의 컴퓨터를 갖추도록 하라. 그리고 전 국민 모두가 저렴한 비용으로 인터넷을 쓸 수 있도록 하라."

"To this end, first implement Internet Politics. Ensure that every citizen is equipped with a computer and grant everyone access to the internet at an affordable cost."


"이렇게 복지정책을 대폭 강화해서 가난한 사람들이 하나도 없는 나라, 그 모든 국민들이 잘 먹고, 잘 사는 나라를 만들어야 하느니라."

"You must strengthen welfare policies so extensively that you create a nation where poverty does not exist—a land where every citizen is well-fed and lives in prosperity."


"그리고 특히 박정희 전 대통령의  '새마을 운동'을 본받아 '새마음 운동'을 벌여 온 국민 모두가 너희나라가 신(神)의 나라임을 명심하게 하고 자랑스럽게 생각하도록 하라."

"Furthermore, emulating the 'Saemaul Undong' (New Village Movement) of the late President Park Chung-hee, initiate the 'Saemaeum Undong' (New Mind Movement). Let all citizens bear in mind that your nation is the Kingdom of God and take immense pride in it."


"당연히 국민들의 투표를 통해 이루어져야 하느니라. 먼저 훌륭한 정치를 행하여 국민 모두의 사랑을 받으라. 그런 연후에 헌법을 개정하고 '자유 민주주의'에서 '평화 인류주의'로 바꾸도록 하라. 물론 이 일에는 국민들의 투표가 필요할 것이다. 그러나 그 이전에 국민들에게 아낌없이 설명을 하고 충분히 설득하여 너희 나라가 전 세계에서 처음으로 '평화 인류주의'를 실현하도록 하라."

"This transformation must, of course, be achieved through the people's vote. First, govern with excellence and earn the love of all citizens. Afterward, amend the constitution to transition from 'Liberal Democracy' to 'Peaceful Humanism.' While this will require a national referendum, you must first provide unsparing explanations and sufficient persuasion so that your nation becomes the first in the world to manifest Peaceful Humanism."


"반드시 서민을 위한, 서민에 의한, 서민의 정치를 해야 하느니라. 특히 너희 나라는 나의 나라이니 도덕성이 강해야 하느니라."

"You must practice politics of the common people, by the common people, and for the common people. Especially since your nation is My Kingdom, it must possess a strong sense of morality."


"특히 '농자천하지대본야'라. 내가 하늘에서 내려다 보니 정부의 쌀 수매 가격이 턱없이 낮아서 분통을 터뜨리는 일이 아주 많이 있음을 보았느니라. 이에 이중곡가제를 실행하여 농민들의 억울함을 풀어 주어야 하느니라. 그리고 이중곡가제를 실현하여 정부에 쌀이 남아돌면, 기초생활대상자나 장애인들에게 매달 한 포대씩 나누어 주도록 하라. 그리하여 국민 한 사람도 굶주리는 사람들이 없게 하라."

"Behold, 'Agriculture is the Great Foundation of the World.' As I look down from Heaven, I see many who are filled with indignation because the government's purchase price of rice is far too low. Therefore, implement a Dual Grain Price System to resolve the grievances of the farmers. If a surplus of rice remains in the government's stores, distribute one sack per month to those on basic livelihood support and the disabled. Ensure that not a single citizen suffers from hunger."


"법 위에 도덕이 있느니라. 그리하여 도덕이 통하는 나라를 만들어야 하느니라."

"Morality stands above the Law. Thus, you must build a nation where morality prevails."


"너희들은 명심해야 하느니라. 너희 나라는 단순한 나라가 아니며, 너희는 나의 나라, 즉 '신(神)의 나라'이니라. 그리하여 모든 부패를 타파하고 진실로 '무궁화 삼천리 화려강산'을  만들어야 하느니라. 나는 부디 너희 나라에서 앞서 언급한 '새마음 운동'이 성공적으로 일어나기를 바라느니라."

"Bear this in mind: your nation is no ordinary land; it is My Kingdom—the 'Kingdom of God.' Therefore, eradicate all corruption and truly create 'The Land of Hibiscus, Three Thousand Li of Splendid Mountains.' I earnestly desire that the 'New Mind Movement' I have spoken of arises successfully in your land."

 

 

 

"들으라. 너희 지구인 모두의 영혼들은 우주대령(宇宙大靈)인 나에게서 떨어져 나온 분령(分靈)이니라. 아무리 너희들이 불교를 믿거나, 또는 기독교나 천주교를 믿거나, 아니면 회교를 믿거나, 혹은 무신론자라고 해도 너희들 모두는 나의 분령이니라. 이에 나의 이름이 바로 '하나님'이니라. 다시 말해 누구나 내 앞에서 '하나'라고 해서 내 이름이 '하나님'인 것이다. 너희 지파는 이 사실을 땅 끝까지 전파하라."

"Hear Me. All the souls of you Earthlings are divided spirits (divine sparks) derived from Me, the Great Universal Spirit. Whether you believe in Buddhism, Christianity, Catholicism, or Islam, or even if you are an atheist, all of you are My divided spirits. Thus, My name is indeed 'Hananim' (the One God). In other words, because everyone is 'One' before Me, My name is Hananim. Your tribe must propagate this truth to the ends of the earth."


"온 인류가 내 앞에서 '하나'이기에 내가 '세계통일주의'인 '인류하나주의'를 줄여서 '평화인류주의'라고 이름을 붙였느니라."

"Because all of humanity is 'One' before Me, I have named the principle of 'Global Unification'—which is the 'Principle of Human Oneness'—as 'Peaceful Humanism.'"


"지상천국, 지상낙원, 지상극락 사업은 하늘이 하는 사업이니라. 그리하여 누구든지 참여하는 자들에게는 하늘이 영원무궁한 복을 주리라."

"The project of establishing an Earthly Heaven, an Earthly Paradise, and an Earthly Land of Bliss is a celestial undertaking. Therefore, unto anyone who participates, Heaven shall bestow eternal and boundless blessings."


"나는 앞으로 지상천국, 지상낙원, 지상극락을 이루는 데 방해를 하는 나라나 민족이 있다면 재앙을 내릴 것이다. 이와는 반대로 지상천국, 지상낙원, 지상극락을 이루는 데 동참하는 나라나 민족에게는 끝없는 번영과 창성을 줄 것이니라. 또한 나는 먼저 너희 나라에서 지상천국, 지상낙원, 지상극락을 이루고, 그것이 온 세계 만국으로 퍼져나가게 하리라."

"Henceforth, I shall bring calamity upon any nation or people that obstructs the establishment of the Earthly Heaven, Paradise, and Land of Bliss. Conversely, I shall grant endless prosperity and flourishing to those nations and peoples that join in this divine work. Furthermore, I shall first manifest this Earthly Paradise in your nation and cause it to spread throughout all the nations of the world."


 "특히 너희 지파는 한반도 비핵화에만 신경을 쓰지 말고 어떤 국제적인 기구를 만들어 전 세계의 비핵화에 앞장서도록 하라. 지금 거의 모든 도시에서 도시가스를 쓰고 있다 보니 배관을 통해 지하에 도시가스가 흐르고 있는 실정이로다. 그래서 어떤 도시에서 핵폭탄이 터지면 땅 밑에 있던 도시가스도 함께 연쇄적으로 폭발하여 전 도시가 완전히 파괴되어 버리느니라. 앞으로 그런 비핵화 운동을 하는 국제적인 기구의 이름을 '전 세계 비핵화 운동연합'이라고 하고, 이 운동이 전 세계로 퍼져 나가게 해야 하느니라. 너희들은 한번 잘 생각해 보라. 핵무기가 온 세계를 하루에도 몇번씩이나 멸망시킬 수 있을 정도로 많이 있는데, 그것이 존재하는 한 어떻게 지상천국, 지상낙원, 지상극락을 이룰 수가 있겠느냐?"

"In particular, your tribe must not focus solely on the denuclearization of the Korean Peninsula; rather, you must establish an international organization and take the lead in global denuclearization. Currently, almost every city utilizes city gas, which flows through underground pipelines. Should a nuclear bomb detonate in any city, the gas beneath the earth would explode in a chain reaction, leading to the total annihilation of the entire city. You must name the international body leading this movement the 'Federation for Universal Denuclearization' and ensure its influence reaches every corner of the globe. Think deeply upon this: with enough nuclear weapons to destroy the world multiple times over, how can an Earthly Heaven, Paradise, and Land of Bliss ever be realized as long as they exist?"

 

 

 

"첫 번째로는 중고등학교의 교과서에 음주운전을 절대 하지 말라는 교육을 시키도록 하라. 음주운전은 자신만 다치는 것이 아니라 남도 다치거나 죽게도 할 수가 있느니라. 그러므로 음주운전을 한 사람은 그 처벌을 무겁게 하라. 음주를 한 경우에는 대중교통버스를 이용해 집에 돌아오거나 또는 영업용 택시를 이용해서 귀가하게 하라. 두 번째로는 서민들을 위한 아파트를 많이 지어 누구나 다 저렴하게 아파트를 구입하여 손쉽게 자신의 집을 갖게 하라. 이것은 도덕이니라. 내가 앞에서 말했지만 너희 나라는 먼저 도덕이 바로서고 통하는 나라가 되어야 하느니라."

"First, ensure that middle and high school textbooks include education strictly forbidding drunk driving. Drunk driving does not merely injure the self; it can maim or take the lives of others. Therefore, impose heavy penalties upon those who drive under the influence. In cases where one has consumed alcohol, mandate that they return home via public transportation or commercial taxis."

 

"Second, construct an abundance of apartments for the common people, ensuring that anyone can purchase a home affordably and with ease. This is a matter of morality. As I have stated before, your nation must first become a land where morality is firmly established and prevails in all things."


"특히 부동산 투자로 졸부가 되겠다는 생각이 완전히 없어질 때까지 무한대로 아파트를 지으라. 내가 앞에서 말했지만 돈을 벌려면 정직한 방법으로 돈을 벌라고 했느니라. 부동산 투기로 거액의 돈을 번 사람들을 정부가 나서서 모조리 다 조사하여 세금을 무겁게 매기도록 하라. 이것도 하나의 '도덕정치'의 시작이니라. 너희 나라는 이 '도덕정치'로 인해 다시 거듭 태어나야 하느니라."

"Build apartments infinitely until the desire to become an overnight millionaire through real estate speculation is completely eradicated. I have previously commanded that if one wishes to earn money, they must do so through honest means. Let the government investigate every individual who has amassed great fortune through real estate speculation and impose heavy taxes upon them. This, too, marks the beginning of 'Moral Politics.' Your nation must be reborn through this Moral Politics."


"수없는 서민들이 신용등급이 낮아서 시중의 은행을 이용하지 못하고 악덕 고리 금융업체나 사채업자에게서 대출을 받는구나. 그리하여 악덕 고리사채업자들이 서민들의 피 같은 돈을 빨아먹고 있는데, 너희나라의 정부에서는 아무런 대책을 세우지 못하고 있느니라. 내가 너희 지파로 하여금 특별한 은행을 설립하라고 한 이유를 알겠느냐? 신용불량자라면 어떻게 할 수가 없지만, 신용등급이 낮아도 그 사람이 합리적으로 원금과 이자를 갚을 조건을 제시하고 자세히 설명하면 돈을 대출해 주도록 하라. 서민들에게는 조그마한 돈이라도 피와 같고 살과 같으니라. 그러므로 그런 서민들에게 저금리로 대출을 해 주는 것은 일종의 보살도를 행하는 것과도 같은 것이다. 악덕 고리사채업자들은 신용등급이 낮은 서민들의 돈을 갈취해서 부를 축적해 합법적으로 막대한 돈을 벌수가 있느니라. 비록 이것이 아무리 국법에는 어긋나지 않는다고 해도 하늘은 그런 자들에게 무서운 벌을 내리느니라. 그들이 살아서는 부귀영화를 누릴지는 모르나 죽어서는 지옥에 가게 될 것이다."

"Countless commoners, due to their low credit ratings, are unable to use commercial banks and are forced to take loans from predatory high-interest lenders or private loan sharks. While these wicked lenders suck the lifeblood from the people, your government has failed to establish any countermeasures. Do you understand why I have commanded your tribe to establish a special bank? Unless an individual is a habitual defaulter, you must grant loans to those with low credit ratings if they can propose and explain a reasonable plan to repay the principal and interest. To the common people, even a small amount of money is as precious as their own blood and flesh. Therefore, providing low-interest loans to such people is akin to practicing the Way of the Bodhisattva."

 

"Predatory lenders may accumulate wealth legally by extorting money from the common folk with poor credit, but even if their actions do not violate national laws, Heaven shall strike them with terrifying punishment. Though they may enjoy luxury and glory in this life, they shall surely descend into Hell after death."