
vision
깨달음과 해탈과 명상과 수행
(Enlightenment, Nirvana, Meditation, and Life)
이 책 <한민족의 비밀과 사명>은 저자인 김무근 씨가 2004년에서 2005년 사이에 우주의 하나님으로부터 받은 23번 이상의 가르침과 메시지를 기록한 내용으로 되어있다.
This book, <The Secrets and Mission of the Korean People>, consists of records of more than 23 teachings and messages that the author, Mugeun Kim, received from the God of the Universe between 2004 and 2005.
<영적인 계시문>(Message from the Heavens)
다음의 글은 한국 최초의 심령과학자인 안동민(安東民)씨께서 어느 날 하늘의 어떤 영적인 존재로부터 계시를 받아 기록한 글이다.
These words were recorded by Ahn Dong-min, the first person to study psychic science in Korea. He received this message from a spirit in the sky.
<하늘이 내리신 말씀> (Words from Heaven)
한국인이여 들으라.!
Hear me, people of Korea!
너희는 지난 5천년 동안 오직 시달림만 받는 가운데 인욕(忍辱)의 세월을 보냈으니 너희는 말세(末世)에 먼저 나의 축복을 받으리라.!
For the past 5,000 years, you have lived through times of great suffering and patience. Because of this, you shall be the first to receive my blessings in the final days.
너희 나라는 천 년 전에 김유신이 타민족의 힘을 빌어서 제 민족의 피를 흘려 통일을 이루었으니, 이는 나의 사랑의 원리를 어긴 것이었느니라.
One thousand years ago, Kim Yu-sin unified your nation by borrowing the strength of foreign powers and shedding the blood of your own people. This went against my principle of love.
그 업보(業報)로 너희는 천년 후에 타민족의 힘에 의해 다시 갈리어졌으니, 이는 곧 너희 나라가 곧 선악(善惡)의 대결장이 됨을 말함이니라. 그러나 6.25사변으로 너희는 그 속죄를 치렀느니라.
As a result of that karma, your nation was divided again by foreign powers a thousand years later. This meant your land became a battlefield between good and evil. However, through the Korean War (June 25th), you have paid the price for that past.
세계가 멸망할 것을 너희 민족이 입은 화로 대신 하였으니, 너희는 세계를 위해 스스로 십자가를 진 것이니라. 이제 앞으로 너희 나라에는 많은 의로운 사람들이 나리니, 이는 옛 의인(義人)이 부활되었음이라.
The disaster that could have destroyed the entire world was instead carried by your people. You have carried the cross for the sake of the world. From now on, many righteous people will be born in your land; they are the rebirth of the righteous ones from ancient times.
나는 너희 나라에 일곱 기둥을 세우려 하니, 많은 의로운 사람들 가운데 일곱 기둥이 누구인지 차차 밝혀지리라. 또한 이 일곱 기둥은 서로 쌍을 이루리니, 그 관계는 네가 필름과 포지 필름과 같느니라.
I will set up seven pillars in your nation. Among many righteous people, it will gradually be revealed who these seven pillars are. These seven pillars will work in pairs, just like a negative film and a positive film.
네가는 영계(靈界)를 대표하는 기둥이며 포지는 물질계(物質界) 및 현상계(現象界)를 대표하는 기둥이니, 영계(靈界)를 근본으로 보면 물질계는 그림자요, 물질계를 근본으로 보면 영계(靈界)는 그림자이니라.
The 'negative' represents the spiritual world, and the 'positive' represents the material (physical) world. If you look from the spirit, the material is a shadow; if you look from the material, the spirit is a shadow.
그런고로 네가인 일곱 기둥은 소리 없이 뒤에 숨어서 포지인 일곱 기둥이 타락하지 않고 그들의 소임을 다하도록 도와야 하느니라.
Therefore, the seven 'negative' pillars must stay hidden and silently help the seven 'positive' pillars so they do not fall and can fulfill their duties.
나는 또 누가 네가이며 포지인지를 밝힐 수 있는 능력을 지닌 자를 보낼 것이니, 그가 누구인지 너희는 곧 알게 될 것이며, 그의 본질은 너희 나라에 첫번째 하늘나라가 이루어질 때 자연히 밝혀지리라.
I will send someone with the power to reveal who the negatives and positives are. You will soon know who he is. His true nature will be revealed naturally when the first Kingdom of Heaven is established in your land.
너희 나라에 장차 나타날 일곱 기둥은 과거세(過去世)에 각기 다른 시대의 민족의 일원으로 활약한 자들 가운데 뽑히어 너희 나라에 태어날 것이니, 이는 인간은 나의 분령체(分靈體)이며, 내 앞에는 민족의 차별이 없고 모두 한 형제임을 밝히기 위함이니라.
The seven pillars who will appear were chosen from those who lived in different nations and different times in their past lives. This is to show that every human is a part of my spirit, and before me, there is no discrimination between nations—all are brothers and sisters.
한국이라 함은 한 나라라 함이니, 내 앞에 한 나라를 이룬다는 뜻이며, 하늘나라가 너희 나라에서부터 이루어지며 구세주란 세상의 주인인 나를 진심으로 구하는 자라는 뜻이니, 나를 진심으로 구해 마지않는 자에게는 나의 힘이 주어지리니, 이 세상에 구세주가 가득 차는 날, 지상천국(地上天國)이 이루어지리라.
The name 'Korea' (Han-guk) means 'One Nation.' It means becoming one nation before me. The Kingdom of Heaven will start from your land. A 'Savior' is someone who truly seeks me, the Master of the world. To those who never stop seeking me, my power will be given. When the world is full of such saviors, the Kingdom of Heaven on Earth will be achieved.
지상천국이 이루어지면 하늘나라에도 함께 하늘 천국이 이루어지리니, 지상에서도 풀리면 하늘에서도 풀리며, 지상에서 맺으면 하늘에게도 맺어지리라.
When Heaven on Earth is built, the Kingdom in Heaven will also be completed. What is loosened on earth will be loosened in heaven, and what is tied on earth will be tied in heaven.
또한 너희 나라 아닌 곳에서 나머지 다섯 쌍의 의인(義人)들의 무리가 나리니, 때가 오면 너희가 서로 알게 되어 열 두 개의 기둥이 되어 그 기둥 위에 지상천국( 地上天國)이 이루어지리라.
Also, five more pairs of righteous groups will appear in places outside of your country. When the time comes, you will find each other and become twelve pillars. Upon these pillars, the Kingdom of Heaven on Earth shall be built.
의인(義人)들의 수효는 모두 합하여 14만 4천명이니 너희가 힘써 서로 합한즉, 너희 모두에게 하늘의 축복이 내려지리라.
The total number of these righteous people is 144,000. If you work hard to unite, the blessings of heaven will fall upon all of you.
1973. 2. 8.
<신의 말씀 (Divine Revelations) >
"높은 차원에서 보면 운명은 노력 앞에서 무능하느니라."
"From a higher dimension, destiny is powerless in the face of effort."
"높은 차원에서 보면 돈으로 사는 자는 순간을 사는 자이며, 진리로 사는 자는 영원을 사는 자이니라."
"From a higher dimension, those who live by money live for the moment, but those who live by the Truth live for eternity."
"그대가 진리를 깨달으면 그대가 바로 나의 신전 안에 있음을 알게 될 것이다."
"Once you awaken to the Truth, you shall realize that you are already within My temple."
"명심하라. 진리를 뿌린 자는 나의 나라를 그 유업으로 얻을 것이다."
"Keep this in mind: He who sows the Truth shall receive My Kingdom as his inheritance."
"애초부터 성인과 범인(凡人)의 차이는 없느니라. 마음속의 진리가 자라나서 성숙하면 성인이요, 마음의 연마를 게을리 하면 범인이니라. 그러므로 부지런히 마음을 갈고 또 닦아야 하느니라."
"From the beginning, there is no distinction between a saint and an ordinary man. When the Truth within the heart grows and matures, one becomes a saint; when one neglects the cultivation of the mind, one remains an ordinary man. Therefore, you must diligently grind and polish your heart."
"잊지 말라. 미래는 현재의 노력에 의하여 만들어지느니라."
"Forget not: The future is forged by the efforts of the present."
"육신의 잘됨을 꾀하지 말고 영혼의 잘됨을 꾀하도록 해라."
"Seek not the prosperity of the flesh, but seek the prosperity of the soul."
"진리를 깨닫기 위해 사느니라."
"The purpose of life is to realize the Truth."
"하늘님이나 하느님이나 한얼님이나 하나님은 모두 같은 표현이니라. 이는 모두 나를 가리키는 말이니라."
"Whether called Haneulnim, Haneunim, Haneolnim, or Hananim—these are all the same expression. They all point to Me."
" '한국'의 의미는 다음과 같으니라. 우선 '한국'에서 '한'은 나 '하나님'을 말하는 것이다. 즉 '한국'이 나의 나라 즉 '하나님의 나라'임을 말하는 것이니라. 다음 '한국'이란 '하나의 나라'를 말함이니, 이는 '한국'을 통하여 이 지구 땅에 하나된 나라, 즉 '세계통일국'이 이루어진다는 뜻이로다. 그 다음 '한국'에서 한은 바로 '하나'를 의미하며, 이는 모든 나라와 백성들이 내 앞에서 '하나'가 된다는 뜻이니라. 또한 '한'이란 수 없는 세월 동안 그대 나라에서 맺히고 맺힌 '한(恨)'을 말하는 것이며, 그래서 '한(恨) 많은 나라'라고 '한국'이라 말하는 것이다. 그리고 이러한 나라는 이 지구 땅에 하나밖에 없으므로 '하나의 나라' 즉 '한국'이라고 하느니라."
"The meaning of 'Korea' (Hanguk) is as follows:
First, the 'Han' in 'Hanguk' refers to Me, 'Hananim' (God). Thus, 'Hanguk' signifies that it is My nation—the Kingdom of God.
Second, 'Hanguk' signifies 'One Nation' (Hana-ui-gukga), meaning that through Korea, a unified world—a 'Unified Global Nation'—shall be established upon this earth.
Third, 'Han' means 'One,' signifying that all nations and peoples shall become 'One' before Me.
Furthermore, 'Han' refers to the 'Han' (deep-seated sorrow and longing) that has accumulated in your nation over countless ages; thus, it is called 'Hanguk,' the 'Land of Great Sorrow.'
And because there is only one such nation on this earth, it is called the 'Unique Nation'—'Hanguk'."
"이 나라에 무수한 의인들이 나타나며, 그 의인들의 활약으로 기나긴 암흑의 나날들은 영원히 사라져 다시는 있지 아니하리라."
"Countless righteous ones shall appear in this land, and through their deeds, the long days of darkness shall vanish forever, never to return."
"내가 너희 나라를 다시 제사장(祭司長)의 나라로 만들리라."
"I shall make your nation once again a Kingdom of Priests."
"너희들은 원래부터 내 백성들이었으며, 나의 소중한 제사장 나라였느니라. 이제 내가 너희 나라를 구하기 위해서 너희 나라에다 태극으로 인(印)을 쳤으니, 그 연유로 너희 나라의 국기에 내 형상, 곧 태극이 들어가 있느니라."
"You have been My people from the beginning; you were My precious Kingdom of Priests. To save your nation, I have now sealed it with the Taegeuk; for this reason, My image—the Taegeuk—is enshrined within your national flag."
"태극은 온 천지를 창조하는 신물(神物)이며, 바로 나를 가리키는 나의 형상이니라."
"The Taegeuk is a divine instrument that created the entire heavens and earth; it is My very image, pointing directly to Me."
"원래 대웅(大雄)은 나를 말하는 것이며, 사찰의 '대웅전(大雄殿)'은 나를 섬기는 성전(聖殿)이었노라. 너희의 조상들은 나를 잘 믿었으나, 너희 조상의 후손들은 나를 믿지 아니하고 내가 있던 그 신상(神像)을 파괴하고 부처를 만들어 불교를 섬겼느니라. 그것 때문에 너희들은 나를 잊었고 나를 찾지 아니하였도다."
"Originally, 'Dae-ung' (The Great Hero) referred to Me, and the 'Dae-ung-jeon' (The Hall of the Great Hero) in temples was the sanctuary where I was worshipped. Your ancestors believed in Me faithfully, but their descendants abandoned that faith, destroyed the sacred images where I dwelt, and fashioned idols of the Buddha to serve Buddhism. Because of this, you forgot Me and ceased to seek Me."
"너희 민족이 나를 망각하게 된 한 가지 이유를 말해 주리라. 과거에 일본(日本)은 너희 선족, 즉 신선족(神仙族)에 관한 모든 책과 너희 나라의 고대사(古代史)에 대한 것들을 완전히 말살하려고 시도한 바가 있었느니라. 즉 일본은 너희 민족의 역사가 너무나도 무서웠기 때문에 너희의 역사와 나에 관한 모든 것들을 처참하게 없앴던 것이다. 그 밖에 일본은 너희 나라의 민족사가 들어 있는, 특히 고대사 부분이 들어 있는 그 모든 책자들을 하나도 남김없이 찾아내어 없애버렸는데, 그것도 전국 팔도를 누비면서 너희나라의 고대사가 들어있는 모든 책을 찾아내어 소각시켰느니라. 그들은 집요하게도 6년이라는 긴 세월동안 전국을 누비면서 민족혼을 일깨우는 이십만 권의 책을 불살라버렸으며, 그 책에는 나에게 대한 여러 가지 명칭이 있었노라. 그 명칭은 하늘님, 한울임, 한얼님, 하느님이라는 호칭들로서 이것은 모두 나 하나님을 말하는 것이니라. 그리고 나에 대한 숭배 정신은 오직 너희나라 한국에만 있느니라. 그러하기에 너희 선조들은 아시아를 다스리는 초강대국이었으며, 원래 한민족의 뿌리는 시베리아 바이칼호 근처였느니라. 너희의 선조들은 그 당시 초강대국으로서 그 때 너희 나라의 이름을 환국(桓國)이라고 했으며, 이스라엘에 열두 지파가 있었던 것처럼 너희 나라도 환국(桓國)을 중심으로 열두 개의 연방국을 거느리고 있었느니라. 그때에 왜 너희 나라의 이름이 환국이라고 했겠느냐? 환국에서 환(桓)이란 뜻은 '크다' 그리고 '밝다'는 뜻도 있지만, '하나'라는 뜻도 있느니라. 그리고 이는 바로 나 하나님을 의미하는 것이로다. 지금은 너희가 '한국'이라는 명칭을 쓰고 있지만 '한'이라는 뜻도 하나, 즉 나 하나님을 말하는 것이니라. 그러므로 너희들은 고대에서도 나를 믿은 나라였느니라."
"I shall tell you one reason why your people came to forget Me. In the past, Japan attempted to completely annihilate all records concerning your ancestors—the Shinseon-jok (the Divine Immortals)—and the ancient history of your nation. Because Japan feared the greatness of your people's history, they ruthlessly erased your chronicles and everything pertaining to Me."
"Furthermore, Japan hunted down every single book containing the history of your people—particularly the ancient records—leaving nothing behind. They scoured the eight provinces of the land to find and incinerate every volume of ancient history. For six long, relentless years, they traversed the country and burned two hundred thousand books that awakened the national spirit."
"Within those books were various names for Me: Haneulnim, Hanulnim, Haneolnim, and Haneunim—all of which refer to Me, Hananim (God). The spirit of worship toward Me exists solely in your nation, Korea. Thus, your ancestors were a superpower that ruled Asia, and the roots of the Han people began near Lake Baikal in Siberia."
"Your ancestors were a superpower at that time, and the name of your nation was 'Hwanguk' (The Kingdom of Hwan). Just as there were twelve tribes in Israel, your nation governed twelve federated states centered around Hwanguk. Why was your nation named Hwanguk? In 'Hwan' (桓), there is the meaning of 'Greatness' and 'Brightness,' but it also means 'One'—and this signifies Me, Hananim(God)."
"Though you now use the name 'Hanguk,' the 'Han' therein also means 'One'—referring to Me, Hananim(God). Therefore, even in ancient times, you were a nation that believed in Me."
"나를 깊이 생각하는 자는 나도 그를 깊이 생각할 것이요, 무엇이든지 나에게 구하는 것은 내가 아낌없이 베풀어 주리라. 그리고 아무리 삶이 어렵더라도 결코 스스로 목숨을 끊지 말라. 이런 모든 고난은 자신의 과거 생애에 지은 업장이 풀려지는 것으로 생각하라. 외로우면 옴 진언을 외우라. 그리고 고독하면 나를 깊이 생각하라."
"He who thinks of Me deeply, I shall also think of him deeply; and whatever he asks of Me, I shall bestow upon him without stint. No matter how difficult life may become, never take your own life. Consider all such suffering as the unraveling of the karmic obstructions (業障) built up in your past lives. If you are lonely, chant the Mantra of Om. If you feel solitary, think of Me deeply."
"너는 가서 너희 민족에게 전하라. '한국'이란 '하나님의 나라'를 뜻하는 것이며, 그리하여 '한국'이란 '나 하나님을 섬기는 나라'라는 것을 뜻한다는 사실을 너희 민족에게 전하도록 하라."
"Go and tell your people: 'Hanguk'(Korea) means the 'Kingdom of God.' Convey to your nation the truth that 'Hanguk' signifies a nation that serves Me, Hananim(God)."
"또한 애국가의 '대한사람 대한으로 길이 보전하세'를 부를 때마다 세계통일국이 이루어지기를 기원하라. 그 누구든지 '하느님이 보우하사 우리나라 만세'를 부를 때에 나를 깊이 생각하는 자와 국기에 대한 경례를 할 때에 마치 나를 보듯이 태극을 경건하게 보는 자와 '대한 사람 대한으로 길이 보전하세'를 부를 때에 세계통일국이 이루어지기를 기원하는 자는 내가 그를 먼 미래 생애에 온 우주에서 영원히 존귀한 신이 되게 하리라."
"Furthermore, whenever you sing the line 'People of Great Korea, to the Great Korean way, always stay true' from your national anthem, pray for the realization of the Unified Global Nation. To those who think of Me deeply while singing 'God help and preserve our land, long live our nation'; to those who gaze upon the Taegeuk with reverence as if seeing Me when saluting the flag; and to those who pray for the Unified Global Nation while singing 'People of Great Korea, to the Great Korean way, always stay true'—I shall grant that they become eternally noble deities throughout the entire universe in the far distant future."
"진리를 깨닫고 도(道)를 깨닫고 보면 너희들이 모두 다 나 하나님 앞에서 하나의 동일한 영혼이라는 것을 깨닫게 될 것이다. 다만 아상(我想: 나라는 생각)이 너희들 마음속에 자리 잡고 있어서 타인이 네 자신으로 보이지 않는 것일 뿐이니라. 만약 너희들이 자기 마음 속에서 모든 아상을 다 제거하면, 너희 모두는 타인이 곧 자신이요, 자기가 곧 타인임을 깨닫게 될 것이다."
"Once you awaken to the Truth and the Dao (道), you will realize that you are all one and the same soul before Me, Hananim(God). It is only because the 'delusion of self' (I-ness/我想) occupies your hearts that others do not appear as your own self. If you remove all traces of this 'delusion of self' from your hearts, you will realize that others are yourself, and you are others."
"나 하나님의 입장에서 보면 그 모두가 나 자신의 분령체이며, 그렇기에 나 하나님이 보기에는 이 지구별에 있는 모든 존재들이 실상은 나라와 민족을 초월하여 하나인 것이다."
"From My perspective as God, all are My own divided spirits (分靈體). Therefore, in My eyes, all beings on this Earth are, in truth, one—transcending nations and ethnicities."
"한민족의 뜻이 무엇이냐? 말해 보거라." - <전 세계의 모든 민족들이 당신 앞에서 하나의 민족이 된다는 뜻이며, 그 뜻이 우리나라 한민족을 통해 일어나고 이루어진다는 뜻이옵니다.> - "그러하느니라."
"What is the meaning of the Han People (Han-minjok)? Speak." - <It means that all nations of the world shall become one people before You, and that this purpose shall arise and be fulfilled through our Han nation.> - "It is so."
"인간이 인간을 사랑하는 것은 온 우주의 역사가 다하는 그날까지라도 영원한 진리이니라. 그러나 인간이 인간을 미워하는 것은 온 우주의 역사가 다하는 그날까지라도 영원한 비진리이니라. 알겠느냐?"
"For humans to love one another is an eternal Truth, even until the history of the entire universe reaches its end. However, for humans to hate one another is an eternal Falsehood, even until the history of the entire universe reaches its end. Do you understand?"
"너는 내가 왜 온 우주에서 제일로 존귀한 존재라고 생각하느냐?" - <그것은 아버지께서 지닌 그 힘이 끝이 없어서 온 우주에서 제일로 존귀한 것이 아니라 아버지의 사랑이 온 우주에서 제일로 크기 때문에 아버지께서 온 우주에서 제일로 존귀한 존재이옵니다.> - "잘 말했느니라. 그러므로 힘으로 위대해질 생각을 하지 말고 사랑으로 위대해질 생각을 하라."
"Why do you think I am the most noble existence in the entire universe?" - <It is not because Your power is infinite that You are the most noble, Father; it is because Your love is the greatest in the entire universe that You are the most noble existence of all.> - "Well spoken. Therefore, do not seek to become great through power, but seek to become great through love."
"그 옛날 너희 나라는 제사장(祭司長)의 나라였느니라. 즉 너희에게는 나를 섬기던 제사장이 존재했고, 그 제사장이 통치자가 되어 나라를 다스렸던 제정일치(祭政一致) 국가였노라."
"In the ancient days, your nation was a kingdom of priests. There existed among you priests who served Me, and yours was a theocracy where those priests governed as rulers, uniting both ritual and state as one."
"지금은 너희들이 나를 잊었지만, 내가 내 이름을 위해 너희 나라에 일곱별을 탄생시켜 일곱 신전을 세우리니, 그 날에 내가 다시 너희들을 위해 역사한다는 것을 알게 할 것이다. 나의 분신(分神)이 영원히 너희 나라에 있을 것이며, 그리하여 너희 나라를 모든 나라중의 나라로 만들 것이고, 너희 민족을 모든 민족 중의 민족으로 만들 것이니라."
"Though you have now forgotten Me, for the sake of My own name, I shall cause seven stars to be born in your land and establish seven temples. On that day, I will make it known that I am once again working for your sake. My divine manifestation shall dwell in your nation forever; thus, I will make your country the nation above all nations, and your people the people above all peoples."
"이제 그만 잠에서 깨어날지니, 새벽 별이 뜰 때가 다 되었느니라. 그 별은 바로 너희들을 말하는 것이며, 어서 일어나 새 나라를 건설하라. 나는 이미 새 하늘을 창조했으니, 이제 내가 너희를 내 땅 곧 새 땅으로 세울 것이니라."
"Awaken now from your slumber, for the time for the morning star to rise is nigh. That star is none other than yourselves; rise up quickly and build a new nation. I have already created a new heaven, and now I shall establish you as My land—the New Earth."
"내가 한국을 통해서 역사하는 것은 곧 모든 인류에게 무한한 평화를 가져다주기 위함이니라. 내가 너희 인류에게 영원히 전쟁을 제거하고 참된 평화의 시대를 만들고자 하노라."
"My working through Korea is to bring infinite peace to all of humanity. I intend to abolish war forever and usher in an era of true, eternal peace for all mankind."
"부모의 심정에서는 다 똑같은 자식인데, 못 먹고 못 사는 자식들을 볼 때 내 마음도 괴로우니라. 내가 가진 신념은 모든 내 자식들이 잘 살아야 하며 그러한 세상이 와야 한다는 것이다."
"To the heart of a parent, all children are equal. It pains My heart to see My children suffering in poverty and hunger. It is My firm providence that all My children must live well, and such a world must surely come to pass."
"너희 나라의 태극기는 나 하나님을 상징하는 것이며, 모두 나의 섭리를 나타내는 것이다. 중앙에 있는 태극은 내 형상이며 나를 상징하는 것이니, 경전에 가라사대, 내 모습이 홍보석 같고 또 녹보석 같다고 적혀있지 않느냐? 이는 곧 태극을 말함이며, 또한 나를 대표하는 것이니라. 즉 내 형상이 너희 나라의 국기에 들어가 있다는 것은 우선 너희 나라가 나 '하나님의 나라'라는 뜻이니라. 그 다음 '건괘(乾掛)'는 하늘을 말하는 것이니, 이는 곧 하늘에 있는 나의 나라를 말하는 것이다. '곤괘(坤掛)는 땅을 말함이니 이는 땅에 있는 나의 나라, 즉 한국(韓國)을 말하는 것이니라. '이괘(離掛)'는 불을 상징함이니, 이것은 태양을 말하는 것이다. 이괘가 태극기에 들어가 있다는 것은 장차 너희 나라가 온 세상을 빛으로 밝힐 찬란한 태양국이 됨을 의미하느니라. '감괘(坎掛)'는 물을 말하는 것이니, 이것은 달(月)을 말하는 것이다. 감괘가 태극기에 들어가 있다는 것은 장차 한국의 그 아름다움이 극히 뛰어난 화려강산으로 변모한다는 뜻이로다. 예로부터 해와 달은 극히 존귀한 존재를 상징하는 바, 나와 하늘에 있는 내 나라와 땅에 있는 내 나라, 즉 한국이 삼위일체(三位一體)로 지극히 존귀하다는 뜻이니라."
"Your national flag, the Taegeukgi, symbolizes Me, the Lord God, and manifests My divine providence. The Taegeuk at the center is My image and symbol. Do the scriptures not say that My appearance is like sardius (ruby) and emerald? This refers to the Taegeuk and represents Me. The fact that My image is within your national flag signifies, above all, that your nation is the 'Kingdom of God.'"
Geon (乾): Represents Heaven, signifying My Kingdom in the celestial realm.
Gon (坤): Represents the Earth, signifying My Kingdom upon the earth—which is Korea.
Ri (離): Symbolizes Fire and the Sun. Its presence signifies that your nation shall become a radiant 'Solar Nation' that illuminates the whole world with light.
Gam (坎): Symbolizes Water and the Moon. Its presence signifies that Korea shall be transformed into a land of exquisite and splendid beauty.
"Since ancient times, the Sun and the Moon have symbolized the most noble of existences. Thus, it signifies that I, My Kingdom in Heaven, and My Kingdom on Earth (Korea) are a Trinity, most holy and noble."
"들으라. 지금 한국 땅에서 벌어지고 있는 이 대결은 선악의 대결이니라. 이 대결이 바로 인류 최후의 선악 대결이며, 소위 경전에서 말하는 '아마겟돈'이니라. 저희는 인류 최후의 공산주의 국가가 될 것이요, 너희는 인류 최후의 하나님 나라가 될 것이다. 너희 나라가 어떻게 이루어진 나라이더냐? 무수한 애국지사의 피로서 이루어진 나라가 아니더냐? 그들의 목숨으로, 그들의 생명으로 이루어진 나라가 아니더냐? 그들의 그 숭고한 희생이 없었다면 결코 너희 나라의 명맥을 유지해오지 못했을 것이다. 내가 이제부터 너희 나라에 새로운 역사를 일으키고 신한국을 창조하고자 하노라."
"Hearken. The confrontation unfolding now upon the land of Korea is a battle between good and evil. This very clash is the final struggle of humanity, the so-called 'Armageddon' spoken of in the scriptures. They shall become the last communist state of mankind, while you shall become the final Kingdom of God. Consider how your nation was established. Was it not built upon the blood of countless patriots? Was it not forged through their lives and their very existence? Without their noble sacrifice, the lifeblood of your nation could never have been sustained. From this moment forth, I intend to rise a new history within your land and create a New Korea."
"너희 나라의 애국가에 '무궁화 삼천리 화려 강산'이라는 구절이 있지 않느냐? 이는 미래에 될 일을 암시하는 것이로다. 먼저 무궁화의 뜻은 장차 한국 땅에서 세계를 구원할 무궁한 이치가 나온다는 뜻이니라. 그리하여 너희의 영광이 무궁하도록 이어지며, 너희의 융성과 발전 또한 무궁하도록 이루어진다는 뜻이니라. 또한 '대한사람 대한으로 길이 보전하세'라는 말은 한국이 세계를 통일시키며' 그 영광이 길이 빛난다는 뜻이니라."
"Does not your national anthem contain the verse, 'Three thousand Li of splendid rivers and mountains, filled with Rose of Sharon'? This is an allusion to what is to come in the future. First, the meaning of the 'Rose of Sharon' (Mugunghwa) signifies that from the land of Korea, an eternal (Mugung) truth shall emerge to save the world. Thus, your glory shall endure infinitely, and your prosperity and development shall likewise be boundless. Furthermore, the phrase 'Keep it safe forever as the Korean people, for Korea' means that Korea will unify the world and its glory will shine everlastingly."
"지구의 통일은 중대한 의미를 갖는 바, 이는 비로소 너희 지구인이 내 앞에서 하나가 되고 너희들이 진정한 내 자녀가 된다는 것을 의미하는 것이다. 한국이란 바로 이 역사의 결실을 담당할 나라이며, 한국에서 장차 세계를 통일시킬 영광의 역사가 일어나느니라. 내가 말했듯이, 한국이란 '하나된 나라'를 의미하며 '통일 지구'를 의미하느니라. 하나라는 것은 또한 나 '하나님'을 뜻하는 것이니, 너희가 하나 되는 날, 그날에 비로소 내가 참다운 너희의 하나님이 되느니라. 고로 한국은 나의 역사 섭리의 마지막 국가이니라. 비진리시대의 인류구원의 역사는 이스라엘이 주역을 담당했으나, 이제 참진리시대의 인류구원의 역사는 한국이 주역을 담당하게 될 것이다."
"The unification of the Earth holds profound significance; it means that the people of Earth will finally become one before Me and truly become My children. Korea is the nation destined to bear the fruits of this history, and from Korea, the glorious history of world unification shall arise. As I have spoken, 'Han-guk' (Korea) signifies a 'Unified Nation' and refers to a 'Unified Earth.' 'One' (Han) also signifies Me, 'Hananim' (God); therefore, on the day you become one, I shall finally become your true God. Thus, Korea is the final nation of My providential history. While Israel played the leading role in the salvation of humanity during the age of untruth, Korea shall now take the lead in the salvation of humanity in the age of True Truth."
'비전(vision)' 카테고리의 다른 글
| 한민족의 비밀과 사명 4 (The Secrets and Mission of the Korean People 4) (0) | 2026.05.10 |
|---|---|
| 한민족의 비밀과 사명 3 (he Secrets and Mission of the Korean People 3) (0) | 2026.05.09 |
| 한민족의 비밀과 사명 2 (The Secrets and Mission of the Korean People 2) (0) | 2026.05.09 |
| vision의 세계통일정부 헌법 (vision's The Constitution of the World Unified Government ) (0) | 2026.04.19 |
| 영혼의 기도 (The prayer of the soul) (0) | 2026.04.05 |